Jak používat "nemáme o" ve větách:

V tom případě se už nemáme o čem bavit.
Тогава няма какво повече да си кажем.
V tom případě už spolu nemáme o čem mluvit.
Ако е така, няма за какво да говорим.
Předpokládám, že po tom všem... už nemáme o čem mluvit.
Предполагам, след всичко това... няма какво да си кажем.
Myslel jsem, že nemáme o Floridě mluvit.
Мислех, че няма да говорим за Флорида.
My dva už spolu nemáme o čem mluvit.
Повече няма за какво да говорим.
Myslíš, že nemáme o čem hovořit?
Няма ли за какво да говорим?
Řekl bych, že my dva už nemáme o čem mluvit.
О, не знаех, че има още за какво да говорим.
Jinak se nemáme o čem bavit.
Ако не, няма за какво да говорим.
V tom případě už se nemáme o čem bavit.
Значи няма какво повече да обсъждаме.
Dokud neseženete víc peněz, nemáme o čem mluvit.
Докато не донесеш още пари, няма за какво да говорим.
Nemám proti tobě nic, ale myslím si, že se už nemáme o čem bavit.
Нямам нищо против теб, но мисля, че няма какво повече да си кажем.
Tak si nemáme o čem povídat.
Тогава няма какво да си говорим.
Nemáme o něm v žádné databázi žádné záznamy.
Не съвпада с нищо в базите ни.
Seymore, už nemáme o čem psát.
Сиймор, вече няма за какво да пишем.
Z toho vyplývá... když už nemáme o čem diskutovat, měli bychom tohle setkání ukončit.
Все пак... не остана нищо за обсъждане, и трябва да сложим край на тази среща...
Dobře, dobře. V tom případě už se nemáme o čem bavit.
Тогава нямаме какво да си кажем.
Čtyři dny a my nemáme o tom rudém nebi ani páru.
Изминаха четири дни, а не знаем нищо за червеното небе.
Nemáme o čem mluvit, poručíku Kelly.
Няма за какво да говорим, Лейтенант Кели.
Tak potom se nemáme o čem bavit.
Значи няма какво повече да си кажем.
Nemáme o 27. patro, musíme se uskromnit a někteří právníci jsou bez kanceláře.
Изгубихме 27-мия етаж. Трябва да се сгънем, а някои адвокати са без офиси.
Dokud ke mně nebudeš upřímnej, tak nemáme o čem mluvit.
Докато ме лъжеш няма за какво да говорим.
Už se spolu nemáme o čem bavit.
Няма за какво да си говорим, Джак.
Tohle asi nebudeš chtít slyšet, ale nemáme o vraždě v tom kasinu v Macau jediný důkaz.
Нищо. Може да не искаш до го чуеш но няма доказателства за убийство в Казино Макао.
Pořád si myslíte, že nemáme o čem mluvit?
Още ли смяташ, че няма за какво да говорим?
Do té doby spolu nemáme o čem mluvit.
До тогава, няма за какво да говорим.
Už se nemáme o čem bavit, Andy.
С теб няма за какво да говорим, Анди.
Oceňuji vaši návštěvu, ale už spolu nemáme o čem mluvit.
Оценявам посещението, но няма нужда да говорим повече.
1.3501770496368s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?